Nightswimming – R.E.M. 和訳

Nightswimming deserves a quiet night

夜泳ぐなら静かな晩でなくちゃ


The photograph on the dashboard, taken years ago

昔撮ったダッシュボードの写真が


Turned around backwards so the windshield shows

フロントガラスに逆さで写ってる


Every streetlight reveals the picture in reverse

街の明かりたちが風景を逆さまに写していて


Still, it’s so much clearer

それがずいぶんはっきりしている


I forgot my shirt at the water’s edge

水辺のところにシャツを忘れちまった


The moon is low tonight

なんだか月が低いね


Nightswimming deserves a quiet night

夜泳ぐなら静かな晩でなくちゃ


I’m not sure all these people understand

みんながそうなのかは知らないけど


It’s not like years ago

昔のようにはいかないんだ


The fear of getting caught
Of recklessness and water

無邪気さと水の中に溺れてしまう恐怖


They cannot see me naked

誰も裸のぼくと会うことはない


These things, they go away

あの日のことは戻ってこない


Replaced by everyday

日常にすり替わって


Nightswimming, remembering that night

夜泳ぐならあの晩を思い出して


September’s coming soon

もうすぐ9月になる


I’m pining for the moon

ぼくは月を待ち焦がれている


And what if there were two

もし月が2つあって


Side by side in orbit
Around the ferrous sun?

何より輝く太陽のまわりを交互に回っていたら

なんて思う


That bright, tight forever drum

あの輝いて、永遠にまんまるのドラムでも


Could not describe nightswimming

ぼくの夜の水泳を言い表せないだろう


You, I thought I knew you

なあ、ぼくはきみを知っていると思っていた


You I cannot judge

なあ、もうわからないんだ


You, I thought you knew me

なあ、きみがぼくを知っていると思っていた


This one laughing quietly underneath my breath

その人はぼくの呼吸のなかに静かに笑っている


Nightswimming

夜の水泳


The photograph reflects, every streetlight a reminder

その写真はあらゆる街の灯りを思い出にして


Nightswimming deserves a quiet night, deserves a quiet night

夜泳ぐなら静かな晩でなくちゃ

静かな晩でなくちゃ

コメントを残す