Nightswimming deserves a quiet night
夜泳ぐなら静かな晩でなくちゃ
The photograph on the dashboard, taken years ago
昔撮ったダッシュボードの写真が
Turned around backwards so the windshield shows
フロントガラスに逆さで写ってる
Every streetlight reveals the picture in reverse
街の明かりたちが風景を逆さまに写していて
Still, it’s so much clearer
それがずいぶんはっきりしている
I forgot my shirt at the water’s edge
水辺のところにシャツを忘れちまった
The moon is low tonight
なんだか月が低いね
Nightswimming deserves a quiet night
夜泳ぐなら静かな晩でなくちゃ
I’m not sure all these people understand
みんながそうなのかは知らないけど
It’s not like years ago
昔のようにはいかないんだ
The fear of getting caught
Of recklessness and water
無邪気さと水の中に溺れてしまう恐怖
They cannot see me naked
誰も裸のぼくと会うことはない
These things, they go away
あの日のことは戻ってこない
Replaced by everyday
日常にすり替わって
Nightswimming, remembering that night
夜泳ぐならあの晩を思い出して
September’s coming soon
もうすぐ9月になる
I’m pining for the moon
ぼくは月を待ち焦がれている
And what if there were two
もし月が2つあって
Side by side in orbit
Around the ferrous sun?
何より輝く太陽のまわりを交互に回っていたら
なんて思う
That bright, tight forever drum
あの輝いて、永遠にまんまるのドラムでも
Could not describe nightswimming
ぼくの夜の水泳を言い表せないだろう
You, I thought I knew you
なあ、ぼくはきみを知っていると思っていた
You I cannot judge
なあ、もうわからないんだ
You, I thought you knew me
なあ、きみがぼくを知っていると思っていた
This one laughing quietly underneath my breath
その人はぼくの呼吸のなかに静かに笑っている
Nightswimming
夜の水泳
The photograph reflects, every streetlight a reminder
その写真はあらゆる街の灯りを思い出にして
Nightswimming deserves a quiet night, deserves a quiet night
夜泳ぐなら静かな晩でなくちゃ
静かな晩でなくちゃ
コメントを残す