“Changes” David Bowie和訳

僕はまだ自分がどうなるかなんてわかっちゃないけど

これまではがむしゃらにやって

何度も苦い思いをしてきた

いつも僕はうまくやったなんて思うけど

現実はそんなに甘いもんじゃなかったね

それで僕は自分自身と向き合わなきゃなんて思ったけど

みんながニセモノをどんな扱いしてるかなんて

考えてみたこともなかった

僕は速すぎたんだそんな評価をされる前に

変化、変化、変化さ

変化して自分の才能に立ち向かえ

変化、変化、変化

金持ちになんかなりたくない

変化、変化、変化さ

変化して自分の才能に立ち向かえ

変化、変化、変化

まったくの別人にならなくちゃ

時間は僕を変えるかもしれない

でも時間は巻き戻せない

小さい波の大きさはいつも違うけど

僕はたえまない泡沫の

その先の潮の流れを見てる

だから日々は僕の目には

いつも同じように見えるけど

君が馬鹿にしたような奴らも

世界を変えようとしていて

君がどう言おうなんて知ったこっちゃない

自分たちがなにをしようとしてるのか

奴らもわかってるのさ

変化、変化、変化さ

変化して自分の運命に立ち向かえ

変化、変化、変化

大人になれだの、それに歯向かえだのいうけど

変化、変化、変化さ

変化して自分の運命に立ち向かえ

恥ずかしいと思わないかい?

君はそんなルールにどっぷりだね

時間は僕を変えるかもしれない

でも時間は巻き戻せない

不思議な魔法が僕を魅了する

変化は僕のやった通りについてくる

変化、変化、変化さ

変化して自分の運命に立ち向かえ

変化、変化、変化

気をつけなよロックンローラーたち

変化、変化、変化さ

変化して自分の運命に立ち向かえ

変化、変化、変化

あっという間に君も年寄りになるだろう

時間は僕を変えるかもしれない

でも時間は巻き戻せない

もう一度、時間は僕を変えるかもしれない

でも時間は巻き戻せない

コメントを残す